Thursday, September 20, 2007

WH Smith's book event







My thanks to the seventy guests who had come to my book event last Tuesday. I deeply appreciate your presence and support. For those of you who couldn't wait for signature, I will be happy to come back to WH Smith next Tuesday. I can also arrange to see you at your clubs or associations to sign the book.

Laura
: Your help with the promotion is tremendous and I will remain grateful to you. You have given Late Blossom a great start. I have received several nice emails from the guests since yesterday. All said they had had an enjoyable evening, and they will recommend the book to relatives and friends.

Hannah: I thank you in return for your hard work getting people to come to the evening. There was a great turnout because of it. I'm glad you heard back from some guests, and that they had a good time. I too was happy about the evening, as were my colleagues who were very moved by your speech and comments from Soonu and Badia.

Have you done the interview with Radio France Inter? One guest on Tuesday wanted to get in touch with you to talk to you in depth about Viet Nam today. If you'd like to contact her, here is her email address: ...........

I wish you all the best in the future and we'll be in touch with Nathalie for reorders, since I'm sure the book will sell well.

One last thing, I completely forgot to ask you to sign a book for my great Aunt Marian who's going to Viet Nam in March. I told her about your book, and she really wants to read it before she goes on holiday. It's her birthday next week, so I'd like to send her a signed copy, but I don't know how to proceed since I forgot to ask you Tuesday night.

Laura: I plan to be in Paris next Tuesday, so I will stop by to see you. About Radio France Inter, they will telephone me for the interview.

Soiree 18 Septembre

Je presente mes excuses a Radio France International pour ne pas avoir ete disponible durant cet evenement. J'etais dans un cafe avec Mme Kochar et Mme Hadj-Nasser et quand je suis revenu a WH Smith beaucoup d'invites commencaient a arriver. La femme chargee du marketing sentait que l'interview a la radio ne serait pas possible vu que la situation etait plutot complique. Je vous promets que les choses seront mieux prevus la prochain fois.

Je voudrais remercier tous les invites francais pour avoir assiste a cet evenement. J'espere que vous allez apprecie le livre en anglais. La version francaise de "Late Blossom" sera aussi bientot disponible.

Tuesday, September 11, 2007

Soirée Dédicace
Late Blossom:
Memories of life, loss and love in Viet Nam
par Laura Lâm
mardi 18 septembre - 19h30

WH SMITH 248 rue de Rivoli 75001 Paris Metro Concord


Late Blossom

Cliquer ici pour réserver.

Je présenterai et dédicacerai mon oeuvre, suivi par une discussion sur les effets de la guerre et les similarités entre la guerre du Vietnam et la guerre en Iraq.

Invités d'honneur : Mme Soonu Kochar, ancienne Ambassadrice Indienne en France, et Mme Badia Hadj-Nasser, psychoanalyste et ecrivain.

Les discours de Madame Kochar et Laura ne sont pas sous formes ecrites. Ci-dessous se trouve le discour de Madame Hajd-Nasser:

Roman de guerre? Roman de temoignage d'une romanciere vietnamienne sur son pays? Roman d'amour?

Pour moi c'est une histoire d'amour. Une jeune femme. Une rencontre. Elle devient sa compagne. Plusieurs rebondissements s'ensuivent qui nous tiennent en haleine. Late Blossom est un livre que je me suis tout de suite approprie. Un livre bien ecrit.

Pour moi un livre doit laisser une trace. Late Blossom est une lecture qui ne laisse pas une mais des traces. Un livre dont j'ai du mal a me separer . Ce que j'appelle une lecture accompagnement. Un livre qu'on lit une premiere fois d'un trait et que l'on pose sur sa table de chevet pour le lire et le relire. Un livre qu'on lit comme quand on est adolescent et plus tard quand on n'est plus adolescent mais qu'on l'est toujours au fond de soi. Une lecture exceptionelle. Parce que dans Late Blossom la beaute de l'oevre litteraire le temoignage sur la guerre USA/Viet Nam sans l'occulter.

Le livre est une fresque a dimension epique. Les tourments de l'amour et la force de l'amour qui reunissent les deux heros nous font oublier les dechirements des combats guerriers. Pour donner une idee du roman Late Blossom de Laura Lam je convoquerai les Thibaults de Roger Martin du Gard et Autant en emporte le vent de Margaret Mitchell. Il y a la guerre, les privations, les bombardements et des destins qui s'entrecroisent. On est passionne par les personnages du roman. Differents les uns des autres et tous aussi attachants. On partage les illusions et les desillusions de l'heroine. Face a face USA et Viet Nam. Une guerre feroce. La confrontation terrible de la guerre et de deux etres que l'amour reunit.

Laura Lam excelle dans ce jeu du miroir. Les passages ou heroine croque la vie sont magnifiquement rendus. Le Viet Nam est tres present. Tout de suite on est pris par le destin des deux amants. L'histoire est-elle personnelle? Il appartiendra a Laura Lam de nous dire. Ce que je peux dire pour ma part c'est que Late Blossom donne a lire ce que l'on connait peu ou pas du tout. Comment fait-on pour s'aimer quand la guerre fait rage? Comment fait-on pour s'aimer parallelement a cette horreur? Comment fait-on pour vivre quotidiennement? Necessaire hygiene de la vie? La vie malgre tout? Entre dans le livre c'est y repondre, chacun pour soi.

La lecture que je fais de Late Blossom est celle d'un livre sur l'amour. Un tres beau texte ou les moments d'emotions sont tres present alors que la guerre tonne. La force, la puissance de Late Blossom repose sur deux points qui ne peuvent pas laisser indifferents, car ils sont un temoignage precieux a mes yeux : les hommes et les femmes s'aiment au milieu des luttes et quand la guerre fait rage. Le deuxieme point fait tout la force et la nouveaute du livre de Laura Lam : pour la premiere fois a ma connaissance une femme vietnamienne parle du Viet Nam, seule une vietnamienne peut le faire.

C'est un temoignage du dedans. Late Blossom laisse a la lectrice, au lecteur la possibilite de faire son choix. Roman de guerre? Temoignage precieux d'une romanciere vietnamienne sur son pays? Roman d' amour? Les trois lectures sont possibles. C'est ce qui fait la densite de ce roman. Late Blossom est un livre dont on va beaucoup parler.

Wednesday, September 5, 2007

Professor Anderson's endorsement

"A haunting account of a young, indomitable Vietnamese woman' s life and love that describes the two intertwining wars coexisting in Viet Nam -- the American war against Communism and the Civil war between those supporting the Americans and the authoritarian South Vietnamese regime and the 'nationalists' who supported Ho Chi Minh's struggle to regain independence and freedom for Viet Nam.

Ms Lam emphasizes the profoundly negative impact of the 'strategic hamlet' program and the US bombing that stirred fierce opposition to the American-backed regime and empowered the 'nationalists'. Late Blossom also provides extraordinary descriptions of the great events at Dien Bien Phu in 1954, the 'Tet offensive' in 1968, and the fall of the Sai Gon regime in 1975, illuminating insights into the reactions of ordinary South Vietnamese."

Desaix Anderson. Charge d'Affaires, 1995-1997, US Embassy in Ha Noi.